— Да, нечто вроде этого он планировал. Я с ним очень мало общалась последнее время.
— Он слишком преуспел. Голосование было не в его пользу — не в твою. Стая не примет тебя как лупу, раз ты — оборотень-леопард, а не вервольф.
Я оглядела остальных:
— Это правда?
Они закивали.
— Анита, мне очень жаль, — сказала Черри.
Я затрясла головой, пытаясь сосредоточиться, но это не выходило.
— Ладно, ладно. Ричард не может сделать меня лупой. Я никогда не хотела ею быть, мне достаточно было быть его подругой. К хренам всех волков. Но что они сделали с Грегори?
— Ричард слетел с нарезки, когда узнал, что сделал Грегори, — объяснил Зейн. — Он подумал, что Грегори нарочно, потому что боялся, чтобы ты не перестала быть у нас Нимир-Ра.
— То есть он обвинил Грегори в обдуманном намерении? — спросила я.
Зейн кивнул:
— Ага, и они его забрали.
— Кто они?
— Джемиль, Сильвия и другие. — Он старался не смотреть мне в глаза.
— И никто ему не пытался возразить?
— Сильвия хотела было ему сказать, что он не прав, но он ей дал по морде и предупредил, чтобы никогда больше с ним не спорила. Что Ульфрик он, а не она.
— Вот блин!
— Ты не вини своих леопардов, что они не стали драться с волками, — сказал Мика. — Их было один к пяти.
— Да знаю, их просто задавили бы. И к тому же разбираться с Ричардом — это мое дело, а не их.
— Потому что ты у них Нимир-Ра, — согласился он.
— Потому что я у Ричарда подружка — в некотором роде.
— Да, конечно.
Я подняла руку, объясняя:
— Послушай, я со всем этим прямо сейчас не могу разобраться, так что придется сосредоточиться на том, что важно — то есть важно прямо сейчас. Где Грегори и как мне его выручить?
— Очень прагматично, — улыбнулся Мика.
Я поглядела на него, сама чувствуя, как холодеют у меня глаза.
— Ты понятия не имеешь, насколько я бываю прагматичной.
Выражение его глаз изменилось, но в них появился не страх — заинтересованность, будто моя реакция его заинтриговала.
— Ситуация сложная, потому что ты — лупа, которой нанесли рану. На самом деле ты должна убедить себя, что Грегори не хотел тебе повредить.
— Это-то просто, — сказала я. — Я знаю, что он не хотел. Откуда же у меня такое чувство, что я не могу просто позвонить Ричарду и сказать: «Слушай, сейчас я приеду заберу Грегори»?
— Потому что убедить тебе придется не только Ричарда, но и всю стаю, что у тебя есть право на Грегори.
— Что значит «право на Грегори?» Он мой леопард. Мой, а не их.
Мика улыбнулся, опустив длинные ресницы, будто не хотел, чтобы я видела выражение его глаз.
— Ульфрик объявил Грегори вне закона за — фактически — убийство лупы стаи.
— Но я жива, так какого...
Мика поднял палец. Я поняла, что перебила его, и дала ему договорить.
— Для стаи ты мертва — мертва как лупа. То, что ты теперь леопард, делает тебя для них мертвой. Ты можешь разделить ложе с Ричардом, но никогда не сможешь снова стать лупой. Так они проголосовали, а Ричард ослабил свою власть до той степени, когда не может добиться при голосовании нужного результата.
— То есть ты хочешь сказать, что он Ульфрик, но реально уже не правит.
Мика на секунду задумался, потом кивнул, но остановился посреди этого движения.
— Да, это ты очень хорошо сформулировала.
— Спасибо. — Тут мне в голову стукнула мысль, и я схватила его за руку. — Они что, собираются убить Грегори? — По его лицу пробежала тень, и я вцепилась сильнее. — Они его уже убили?
— Нет, — ответил Мика.
Я отпустила его руку и снова откинулась к стене.
— И что они с ним делают или собираются сделать?
— Наказание за убийство лупы — смерть. Это в любой стае так. Но обстоятельства настолько необычны, что, я думаю, у тебя есть шанс его освободить.
— Освободить — как? — спросила я.
— Об этом тебе необходимо спросить Ульфрика.
— Спрошу. — Я посмотрела мимо него. — Ребята, кто-нибудь, принесите мой мобильник из джипа.
Первым бросился выполнять Натэниел.
— Что ты собираешься делать? — спросил Мика.
— Прежде всего проверить, что Грегори цел и невредим. Если сегодня ему ничего не грозит, я поеду выручать Жан-Клода из тюрьмы. Если Грегори в опасности, то сперва к нему.
— Приоритеты, — тихо сказал он.
— Чертовски верно.
Он снова улыбнулся:
— Я поражен. На тебя за столь короткое время обрушилось несколько сильных потрясений, но голова у тебя ясная и ты решаешь проблемы по очереди.
— Я только так и умею их решать.
— Многие не могли бы не отвлечься.
— А я из немногих.
Он опять чуть улыбнулся, опустив длинные ресницы:
— Я заметил.
Что-то в его интонации заставило меня обратить внимание, что он по-прежнему гол, а я в одном только полотенце. Все, пора встать и одеться. Я поднялась, отвергнув протянутую руку.
— Спасибо, Мика, но мне уже намного лучше. — Посмотрев в сторону Черри и Зейна в дверях, я спросила: — У меня тут какая-нибудь одежда есть?
Черри кивнула:
— Натэниел привез из твоего дома. Пойду принесу. — Она направилась к двери.
— И оружие, — сказала я ей вслед.
— Знаю, — ответила он, на ходу сунув голову обратно в душевую.
У дверей остался один Зейн.
— Для меня работа есть?
— Пока нет.
Он улыбнулся достаточно широко, чтобы показать острые клыки сверху и снизу — кошачьи клыки. Он чуть больше времени, чем нужно, провел в зверином облике, чтобы полностью восстановиться.
— Тогда я пошел помогать Черри. — Он повернулся, но, остановившись в дверях, добавил: — Ты знаешь, я действительно рад, что ты не померла.